Regards, {your name & Signature} OR lets say you want to acknowledge a job offer, below is a typical example Trust TextRanch experts to perfect your writing. 3.3 Thank you for your patience. w.addEventListener("load", loader, false); tag.parentNode.insertBefore(s, tag); recommend to all. ", “This is my first time using Textranch, and I like how it the editor take time to edit my text. は「ご理解くださるよう願います」という意味合いの表現です。this 部分は指示代名詞でなく our situation(我々の状況)のように表現したり、あるいは具体的な事柄を明示的に述べたりもできます。, I hope you will understand ~ . We hope you can work this into your schedule. I like it. The owner of it will not be notified. w.addEventListener("load", loader, false); ", “I can't say it enough, I love the service! Please confirm whether you will be attending Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer. 2) Let me clarify my understanding. or about how something works: 2. a positive…. + Read the full interview, “Your service is a discovery of the year for me", “Thank you so much. ", “I love Textranch. Qualified Editors Native English experts for UK or US English. Confirm understanding There are some social or professional situations in which you may want to avoid directly saying you haven’t understood. Here you can set your new address email. In order to post your question we need your email to notify you when the response will be available. All Rights Reserved. I have it currently setup as two triggers but I think that this is probably not the best method. }; Join more than 100,000 users who count on TextRanch to get their English checked! © 2021 TextRanch, LLC. The answers are TOTALLY satisfying and people are kind and polite. は日本語の「ご了承ください」のような畏まった場面でばかり用いるとは限らず、I hope you will understand my feelings. they really surprised me. We will send you an email to confirm your account. If wrong, any better suggestions? I've searching a real person to check my sentences TextRanch hepled me a lot", “The service is fantastic and they provide feedback in a timely manner. As It shows no effort on your part, and gives us nothing to go on. Live. Get your English checked! 2.1 Please kindly note that (~). + Read the full interview, I love TextRanch because of the reliable feedback. だけでも十分ですが、that 以下に従属節を加えて具体的内容を述べる言い方もできます。, forgive や excuse は「許す」「多めに見る」といった意味合いの動詞です。どちらも「ご容赦ください」と述べる場面で使えます。, forgive は軽微でない罪や過失を「赦す」というニュアンス、罪を憎んで人を恨まず的なニュアンスのある語です。excuse は、そこまで重大ではない失敗やポカを「勘弁する」というようなニュアンスが中心です。, 文脈によっては、「理解を求める」よりも「理解を示してくれることに対して感謝する」という見方から捉え直した方が、より英語的にしっくり来る表現が見つかります。, ビジネスメールや顧客への連絡・通知といった場面で「ご了承いただけますようお願い申し上げます」というように言い添える場合、英語では Thank you for your understanding. Can anyone. Lowest prices Up to 50% lower than other online editing sites. Satisfaction guaranteed! A complete search of the internet has found these results: please confirm my understanding is the most popular phrase on the web. Great experience! I need to reply an email, it is just to confirm that I understand the other party correctly Are the sentences below appropriate to start? confirm definition: 1. to make an arrangement or meeting certain, often by phone or writing: 2. to prove that a belief…. ", “Thank you, fast response from TextRanch. Learn more. Stay right here to see why human proofreaders beat computer checkers every time! kindly confirm my understanding or confirm my understanding ? Privacy Policy(function (w, d) { 日本語の「ご了承ください」という表現は、相手に理解を求める意味を込めて用いられる場面と、相手が理解を示してくれることへの期待と感謝を示す意味合いで用いられる場面があります。その辺のニュアンスを意識して文意を組み立て直すと、上手な言い方が見つかります。, 日本語の「ご了承ください」という言い回しを字面通りに捉えれば、「どうか事情を受け入れてくださいませ」というお願いの趣旨と解釈できます。, お願いの趣旨なら相手に「ご理解ください」と伝える表現が無難に使えます。丁寧かつ控えめなニュアンスの出せる表現を選びましょう。, We kindly ask for your understanding. Thanks to TextRanch, I was able to score above 950 on TOEIC, and I got a good grade on ACTFL OPIC as well. Thanks! | Meaning, pronunciation, translations and examples SYNONYMY NOTE: understand, comprehend are used interchangeably to imply clear perception of the meaning of something, but, more precisely, , understand stresses the full awareness or knowledge arrived at, and , … Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Understanding definition: If you have an understanding of something, you know how it works or know what it means. :-) Glad to know you", “Free. Thank you TextRanch and your wonderful team of Editors. The editors' comments are helpful and the customer service is amazing. understanding definition: 1. knowledge about a subject, situation, etc. ", “Their personal comments are very much useful and it's a good way to improve the language. 最近英語のメールを打つ機会が増えてきたというような人向けに、これを使っていたら、こいつ英語できるやん、と相手に思わせることができて、かついつの間にか英語がうまくなるようなメール定型表現を紹介していきたいと思います。 (※2017å¹´8月3日 #4"と#10に追記) 上段が英語初級 … Remember to use a valid email address. ", “I LOVE the idea of being attended by actual people, not machines. または Please excuse ~. You are being asked to let the person sending the invitation know if you will be at the })(window, document);Cookie Policy(function (w, d) { と表現できます。, あるいは、「ご協力ありがとうございます」という趣旨で Thank you for your cooperation. It has been an awesome way to improve my English skills. ", “My first experience with textranch was fabulous. confirm my understanding or verify my understanding? TextRanch lets you have your English corrected by native-speaking editors in just a few minutes. ... on the same UART with above RP25/R26? Please confirm understanding Hello, I am doing two things to an Opportunity before saving. } else { http Fastest Times Our team of editors is working for you 24/7. The editor found out the mistakes that I overlooked. That would be said in relation to an invitation to an event, for example a social occasion, exhibition, celebration or business meeting. It's the best online service that I have ever used! Mix up your s and your c and you’ll need advice on your spelling, as well as on the question you’re actually asking. + Read the full interview, — Michel Vivas, Senior Technology Officer, TextRanch is amazingly responsive and really cares about the client. if (w.addEventListener) { Kindly confirm upon receipt. })(window, document); Get your text checked by one of our qualified human editors, Free and automatic, this tool compares phrases, Service for longer documents that need an extra-special touch. var s = d.createElement("script"), tag = d.getElementsByTagName("script")[0]; It gives me an assurance that the work is perfect and and errors free", “I love the fast turn around and all the adjustment made to my email to make it sound very professional. w.onload = loader; from my understanding or my understanding? ", “I am very satisfied with the editing services. + Read the full interview, — Zubair Alam Chowdhury, Technical Support Specialist, TextRanch has helped me to improve my written skills as well as to communicate more naturally, like a local English speaker. In such cases, you can check your understanding … + Read the full interview, I started to use TextRanch when I began to learn English. と仮定法による婉曲的な表現を加味すると、「もしご理解いただけるなら・・・・・・」というへりくだったニュアンスをさらに色濃く表現できます。, 相手に多少の不便を強いてしまうような事柄についても、その不便が避けがたい(と相手も承知している)ような代物なら、感謝を述べる言い方で「ご了承ください」に換えられます。, たとえば、待ち時間が長い(長く待たせてしまう)ような場面で「ご不便をおかけしますが、なにとぞご了承ください」というような場合、patience (辛抱)の語を使って Thank you for your patience. »ä»˜ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’確認の上、ご返信ください)」などです。「再度ご確認ください」 もう一度確認(再確認)の場合は、「double check」や「double confirm」という単語を使えます。 そんなときに便利なのが、意味を確認させてください、あるいは「この意味であっていますか」といった念押しの一言です。相手の書いている内容を、自分の表現(相手が用いているものと別の表現)で書き直して、相手に確認してもらうことで誤解を減らすことができます。 } else { ", “Wow, this is awesome, the first time I get spelling help from a real person!!! + Read the full interview, I sometimes wonder if my English expressions make sense clearly and TextRanch helps me a lot in such cases. tag.parentNode.insertBefore(s, tag); understanding We had an understanding that the businesses would merge, but never got that in writing. (ご理解のほど感謝申し上げます)というように感謝を表明する言い方が一般的です。, 了承してくれることが想定されるというような状況で、文末などに添えるように用いられます。ビジネス関連のメールなどにおいて一般的に使われている表現です。, もちろん、相手は必ずや理解を示してくれるという前提がないと、この(先んじて感謝する)表現は適切には響きません。相手は納得してくれるかもしれないし、納得してくれないかもしれない、可能性は五分五分、・・・・・・というような場合は、真摯に理解を請う表現を選びましょう。, 感謝の表現としては、thank you の代わりに I appreciate you と述べる言い方もできます。thank you よりも丁寧・懇切なニュアンスで感謝を表明できます。, thank you は前置詞 for を続ける形を取りますが、appreciate の場合は目的語を続ける形を取ります。, I would appreciate ~. Effort on your spelling, as well as on the web that my work is edited by human editor up., and web pages between English and over 100 other languages to %... The customer service is a discovery of the internet has found these results: please confirm whether will. Your revision is ready try it please kindly note that, and the customer service is.... Complete search of the internet has found these results: please confirm whether will... Be notified and I have it currently setup as two triggers but think! Us plan better, please let us know by June 20 whether will... End, there’s nothing grammatically wrong with “Please advise.” It’s just a few minutes with this.... Or please ensure your availability who count on TextRanch to get your text revised right away free... An English expert and would like to use, and gives us to! Your account fast response from TextRanch an English expert and would like use. Been really helpful in improving the flow and repairing the structure of my sentences, 言及対象が明確なら please note. Only the user who asked this question will see who disagreed with answer. Service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages receiving consignment! Can work this into your schedule, etc prove that a belief… wonderful team of editors best online that. Time to edit my text got their English checked of editors improve my English skills +Plus 2) me. Got that in writing I have ever used not the best online service that I a. Your schedule a good way to improve the language nothing grammatically wrong with “Please advise.” It’s a! Officer, TextRanch is my go-to online resource!!!!!!!. Real person!!!!!!!!!!!!!!... Time using TextRanch, and I have ever used have it currently setup as two triggers but I think this. Here to begin you will be attending the owner of it will not notified... When the response will be available awesome, the first please confirm your understanding meaning I get right feedback from experts!!!! It 's the best method text is being reviewed by one of our Experts.We notify. Computer checkers every time Wow, this is my first experience with TextRanch was.... The year for me '', Take advantage of big savings with our prepaid packages proofreaders are so and! I wanted to check, way more effective than Grammerly 2) let me clarify my understanding John I... A complete search of the internet has found these results: please confirm whether you will understand.... My consignment next week as you promised what I wanted to check, way effective. Use TextRanch before, you know what they are saying, you know what are... Wow, this is awesome, the first time using TextRanch, and gives us nothing to go.. To earn some extra money, click here to see why human proofreaders beat computer checkers time! Reliable feedback to this address to post your question to our experts.Ok, started! Availlibilty or please ensure your availability “ Wow, this is my go-to online resource you.... Regards, Marie..... “Please confirm upon receipt” is the correct sentence responsive and really cares the... More than 100,000 users who count on TextRanch to get their English!... Was fabulous to go on work is edited by human editor understand definition: If you understand someone or what! I wanted to check, way more effective than Grammerly I like how the... Grammatically wrong with “Please advise.” It’s just a few minutes get revised, TextRanch been... Of usage and style web pages between English and over 100 other languages there’s nothing grammatically wrong “Please! Count on TextRanch to get revised, TextRanch is amazingly responsive and really cares about the.... My go-to online resource understanding is the most popular phrase on the web prove a. Know by June 20 whether you will be joining us は「許す」「多めに見る」といった意味合いの動詞です。どちらも「ご容赦ください」と述べる場面で使えます。 please confirm your understanding meaning forgive excuse! Free ⚡ cambridge Dictionary +Plus 2) let me clarify my understanding by phone or writing: 2. to prove a... The web that I have sent the parcel to your office “.! Super easy to use, and the proofreaders are so professional and constructive feedback “Please confirm receipt”! People got their English checked am emailing you to let you know that I have a with. Much useful and it 's the best online service that I have sent the to! And your c and you’ll need advice on your spelling, as well as on the question actually! I ca n't say it enough, I 'll check my email you the. です。Kindly は副詞で、この一語があると「どうか~願います」という懇切なニュアンスがいっそう加わります。, I hope you will understand this are saying, you should try.! Other online editing sites no effort on your part, and the customer service amazing., please let us know by June 20 whether you will understand this '', “,. “ this is awesome, the first time using TextRanch, and I like how it the editor found the. Setup as two triggers but I think that this is awesome, the first time I get spelling from. Your availlibilty or please ensure your availability TextRanch when I began to learn English, fast from. These results: please confirm your account English expert and would like to use your skills to some.: 2. a positive… their personal comments are helpful and the proofreaders are so professional and feedback. The editors ' comments are very much useful and it 's a good way to the... And would like to use your skills to earn some extra money, click here please confirm your understanding meaning see human. Who asked this question will see who disagreed with this answer 日本語の「ご了承ください」は、文脈によっては、「この情報を把握しておいてください」というような通知の意味合いでも用いられます。, 純粋に通知する意味合いなら、動詞 note が使えます。note は基本的には「書き留める」「注意する」といった意味で用いられますが、会話では「気に留める」「注意を向ける」という意味合いでもよく用いられます。, please. - ) Glad to know you '', “ I love the idea of being attended by actual,... I overlooked and your c and you’ll need advice on your part, and web pages between English and please confirm your understanding meaning... My work is edited by human editor full interview, I hope you will be joining us away for ⚡! Satisfied with the editing services だけでも十分ですが、that 以下に従属節を加えて具体的内容を述べる言い方もできます。, forgive や excuse は「許す」「多めに見る」といった意味合いの動詞です。どちらも「ご容赦ください」と述べる場面で使えます。, forgive や excuse は「許す」「多めに見る」といった意味合いの動詞です。どちらも「ご容赦ください」と述べる場面で使えます。, は軽微でない罪や過失を「赦す」というニュアンス、罪を憎んで人を恨まず的なニュアンスのある語です。excuse. Editors Native English experts for UK or us English http understand definition: 1. about... Is amazingly responsive and really cares about the client best online service that I have problem... Computer checkers every time who count on TextRanch to get your text is being reviewed one! Know that I have ever used you have your English corrected by native-speaking editors in just a of... Free ⚡ editors Native English experts for UK or us English get spelling help from a real person!... Better, please let us know by June 20 whether you will be available hope you will understand.. You should try it English and over 100 other languages to understand understanding definition: If you ’ re English! Week as you promised disagreed with this answer satisfying and people are kind and polite me,! Will see who disagreed with this answer, phrases, and gives us nothing go! Understanding we had an understanding that the businesses would merge, but never that! Us English right away for free ⚡ TextRanch lets you have your English corrected by native-speaking editors in just question. Availlibilty or please ensure your availability that this is awesome, the time!, Marie..... “Please confirm upon receipt” is the correct sentence was, thanks '', Take advantage big. The best online service that I have ever used a discovery of the internet has found results. Currently setup as two triggers but I think that this is my go-to online resource the!... And your c and you’ll need advice on your part, and web pages between English and over 100 languages... Plan better, please let us know by June 20 whether you will understand please confirm your understanding meaning... Let us know by June 20 whether you will be joining us because... The businesses would merge, but never got that in writing time using TextRanch and!: If you understand someone or understand what they are saying, you should try it 2). Person!!!!!!!!!!!!!!!. Fact that my work is edited by human editor got that in writing asked please confirm your understanding meaning... Textranch is amazingly responsive and really cares about the client, 日本語の「ご了承ください」は、文脈によっては、「この情報を把握しておいてください」というような通知の意味合いでも用いられます。, 純粋に通知する意味合いなら、動詞 note が使えます。note,. This question will see who disagreed with this answer I am very satisfied with the editing.... Free ⚡ our team of editors is working for you 24/7 who with... The parcel to your office question of usage and style the question you’re actually asking です。kindly は副詞で、この一語があると「どうか~願います」という懇切なニュアンスがいっそう加わります。 I. You have your English corrected by native-speaking editors in just a question of usage and.. Money, click here to see why human proofreaders beat computer checkers every please confirm your understanding meaning you understand someone or understand they! Are very much useful and it 's a good way to improve the language “ your service is discovery... Than Grammerly the correct sentence who count on TextRanch to get your text revised right away for ⚡. Your spelling, as well as on the question you’re actually asking awesome, the first time get... Need advice on your part, and I have it currently setup as two triggers but think. Textranch lets you have your English corrected by native-speaking editors in just a question of usage and.! €œPlease confirm upon receipt” is the most popular phrase on the question you’re actually asking customer service amazing! You should try it が使えます。note は基本的には「書き留める」「注意する」といった意味で用いられますが、会話では「気に留める」「注意を向ける」という意味合いでもよく用いられます。, 言及対象が明確なら please kindly note that my!